Etikettarkiv: Lättlästa böcker

Dagbok, berättande texter och en Nationell läsdag

På torsdag, alltid vecka 46, är det den Nationella läsdagen. I ett klassrum i Arjeplog kommer undervisningen denna vecka att innehålla mer än bara läsning. Mitt och kollegornas mål är att eleverna på SFI,  lite längre fram, även ska kunna skriva elevnära texter om en dag i deras liv.

På vår ”Nationella läsdag” kommer det att finnas olika stationer för våra SFI elever. Det blir läsning, men även andra skoluppgifter som hänger ihop med att läsa. Givetvis ska vi dricka te och mysa också, på vår läsdag. Min elevgrupp på SFI består av elever med lite olika språkliga kunskapsnivåer, så de får skoluppgifter anpassade efter lite olika språkliga svårighetsgrader.

”I dikthörnan”, på Nationella läsdagen, blir det läsning av dikter, tolkning av dikter och möjlighet att skriva egna dikter. Jag brukar hjälpa igång skrivandet med ”börjor”. Vi ska  även prova att göra blackout poetry som på denna lektion. Det finns även möjlighet att ”ta dikter”, och klistra in dem i gamla kasserade böcker och ge böckerna en ny utsida med hjälp av tapetrester. En dikt med bok, en bok med dikt.

”I läshörnan” som jag upprättat denna dag kommer vi att ha böcker på olika språk, tvillingböcker, så elever kan läsa på sitt modersmål och svenska samt böcker från olika förlag med lättlästa böcker. Det vill säga böcker med olika grader på ”läsnivån”. En gång fick jag ett bokpaket av Vilja förlag, otroligt lyxigt, med lättlästa böcker med löfte om att jag skulle få använda dem hur mycket jag ville i min undervisning. Det är magiskt att ha en rad olika böcker anpassad efter elevernas olika nivåer i läsning. Riktiga böcker, som man kan ta på, och läsa i.

I läshörnan kommer jag även att använda ”uppgiftskort” som jag tagit ur lärarhandledningen till ”Målboken” som elever kan arbeta med. Det kan stå t.ex. ”hitta substantiv och/eller verb i texten, gör meningar av orden, skriv av texten eller ”gör 5 frågor till texten”. För de elever som kommit lite längre i språket, finns det mer avancerade uppgifter som ”sammanfatta texten i första kapitlet i boken”. Jag sätter även upp A3 blad i klassrummet med kopior från ett kapitel ur en bok. Då kan elever som vill det, använda uppgifterna på korten för att leta olika saker i texten, men ändå samtala om texten.

Just nu har Vilja förlag en tjänst där man kan få läsa böcker en månad gratis. Man kan via den tjänsten, i de lite mer lättlästa böckerna, ofta både lyssna på boken och se texten samtidigt. Tjänsten där man kan få böcker upplästa heter Inläsningstjänst. Just Viljas förlag har 218 av sina böcker inlästa på Inläsningstjänst. Nypon förlag, ett annat  förlag som ger ut lättlästa böcker, har 537 inlästa artiklar.

Jag uppmuntrar verkligen elever att läsa böcker på Inläsningstjänst. Jag gillar speciellt mycket att den här lästjänsten tillhandahåller böcker som är inlästa både på modersmål och på svenska. T.ex. kommer boken ”Dagboken” av Annelie Drewsen att finnas inläst på en rad olika språk. På Inläsningstjänst sida står det om böckerna att de är ”Ej färdigproducerad, leveransdatum okänt” under hennes bok ”Dagboken”. Men boken ”Dagboken” kommer att finnas översatt på Inläsningstjänst på arabiska, somaliska, dari, pashto och tigrinja. Tänk så fantastiskt det kommer att bli! Jag hoppas verkligen att  det inte dröjer länge!

Jag tänker börja högläsa boken, ”Dagboken”, på svenska, för dessa SFI elever när vår genomgång med dem om  hur berättande texter är uppbyggda, är avklarad.

Innan lektionen Nationella läsdagen, denna vecka, kommer jag därför att gå igenom en text om ”Johannas dag”. Vid ett studiebesök hos en kollega i det utvidgade kollegiet, Karin Rehman, fick jag inte bara se hur hon undervisade, jag fick även massor av undervisningsmaterial av henne. Hon hade i sin tur fått en del av sitt material av en annan kollega, Ulla-Lise Herou, berättade hon vid mitt besök på den skola hon arbetade på vid den tiden. 

Karin hade ”hela texter”, om hur ”En dag” kan se ut.  Texterna handlar om Johannas, Kalles och Alis dag.  Hon hade även texter där dessa personers berättelser är omkastade och där eleverna ska klippa isär dem och lägga texterna i rätt ordningsföljd, (kronologi). Karin hade även texter med tillhörande serieteckningar där eleverna skulle rita i luckorna själva med stöd från texten till t.ex. ”Kalles dag”.  Jag har gjort en pdf av mina PowerPoints från en av berättelserna. De öppna frågorna, t.ex. när, var, hur, varför, vad, vem, vilket leder till mer utförliga svar. 

Bilderna i berättelsen i PP:en kommer att hjälpa mig och mina elever att utifrån det vi berättar göra en gemensam text om ”En dag”. Genom att titta på bilderna och svara på frågorna och gemensamt formulera det vi ska skriva till berättelsen i PowerPointen, får vi även muntlig övning. Detta berättande kombinerat med högläsning om Tarek i Annelie Drewsens bok ”Dagboken” bidrar till att vi får vi ytterligare gemensamma ord och uppslag till hur en text om ”En dag” kan se ut. Det är ett viktigt moment i cirkelmodellen – att tydliggöra för eleverna själva processen för hur man ställer samman en text och ger eleverna en produkt som liknar den de själva ska åstadkomma så småningom.

Jag arbetar mycket med att väva in elevers modersmål och att tala och att lyssna på svenska, som annars lätt hamnar i skymundan. Gibbons menar på att det är en av cirkelmodellens styrkor: ”…hur man med cirkelmodellen som grund integrerar tala, lyssna, läsa och skriva och integrerar språket med innehållet i undervisningen.” (s 92)

Vi kommer även att titta på SFI läraren Anita Pihls film för nivå B inom SFI, gällande att skriva berättande texter på SFI (med Viewpure, du slipper reklamen). Därefter har eleverna mer ord och ”textypskunskap” för att själva kunna skriva om ”Min dag, mina tankar, känslor med mera och på så sätt utöka språket och innehållet i det egna skrivandet.

Dagboken Av Annelie Drewsen

Vem vet, någon elev kanske beskriver just vår Nationella läsdag!

 

Annonser

Ett literacy event

Att läsa är inte bara ”att läsa”!  Här försöker jag beskriva hur jag undervisade under två lektioner i Språkintroduktionsgruppen ”Spi C” på Älvbrinken, i Sorsele. Lektionerna innehöll förutom att vi arbetar med ord och begrepp samt ordförklaringar,  även läsning i form av att läsa med ”flyt” samt att läsa i form av att  ”läsa och förstå”. Eleverna fick under lektionerna även lyssna på, samt tala och skriva svenska.

Danbolt & Kulbrandstad (2012) hänvisar till Barton (2007) samt Barton & Hamilton (1998) som menar att konversation är viktig i undervisning och just mixen av språkligt tal och skriven text gör ett lärtillfälle till ett literacy event.  Även Laursen (2011) hänvisar till forskarna Barton & Hamilton vilka utgår från nyckelbegreppen litteracietetsbegivenheter, literacy events, och litteracitets praxis. De menar att litteracietet är något människor gör. Det är en aktivitet som finns i mellanrummet mellan tanken och texten. Litteracybegivenheter är konkreta observerbara händelser där det ingår skrift. Litteracitet finns inte i människors huvud som en förmåga man måste lära sig och det finns inte på papper fångad som text som måste analyseras. Som all mänsklig aktivitet är litteracietet främst en social aktivitet och den uppstår i interaktionen mellan människor.

Vårt ”literacy event”. Vi läser ur boken ”Kärlek är ett substantiv” i en av de Språkintroduktionsgrupper jag undervisar i. Vi har köpt hem böckerna till vårt kommunala bibliotek. Boken vi läser, som handlar om elever som kommit som nyanlända till Sverige och börjat skolan, är populär bland eleverna. De, vilka boken handlar om, skriver dagbok. Mitt långsiktiga mål är att eleverna i den här gruppen ska skriva återberättande texter, gärna på en blogg. (Här har jag lagt uppgiften till eleverna på ”vår skolblogg”.)

Bilden är från mitt klassrum och beskriver vad som är målet för dagens lektion med klassen Språkintroduktion C. Jag tar mål både från SFI  C nivå, och Lgr 11, svenska som andraspråk för årskurs tre.

Jag har under dagens två lektioner:

Förklarat målet, syftet med lektionerna och vi pratade om vad det innebär. Eleverna får under lektionen hjälpa mig att slå upp ord som ”funktionell” , ”relevant” och ”omfångsrik” och säga de förklaringar som står i den ordförklaringsbok som vi har. Jag skriver dessa ordförklaringar, och det gör eleverna med. Jag ÄLSKAR ordbokens förklaringar. En elev sa att han inte fick rätt översättning via översättningsprogrammet och då fick vi en anledning att diskutera hur det är när man översätter, att ord kan betyda flera saker och få fel betydelse. Jag förklarar att det är viktigt att översätta och koppla till innehållet i det skrivna också, att verkligen förstå innehållet i det skrivna. (Alla som översatt en text på engelska till svenska med Google translate har nog upplevt hur konstig översättningen kan bli).

Läs mer

Lättlästa böcker

Lektionsplaneringar med lättlästa böcker finns om du följer länk till sida från Myndigheten för tillgängliga medier. Även länk till  Legimus och LL förlaget. 

Tidigare inlägg om Annelie Drewsens bok Spring Amina som nu även fått två uppföljare. Spring Amina finns både på arabiska och somaliska.

Om fyra stationer i mitt klassrum, alla språkutvecklande.

Om böcker jag fått från Vilja förlag att använda i min undervisning.

Film och böcker på Språkintroduktion

 

imageI forumet Svenska som andraspråk på Facebook frågas och svaras det ofta på frågor som: Kan ni ge tips på läromedel, böcker att läsa samt filmer som passar nyanlända elever och elever på Språkintroduktion? Här är några av mina tips.

Ska du ta emot ett nyanlänt barn? En Film från UR till lärare. Om osynliga sår hos barn som kommer från krigsdrabbade länder.

Filmer att se i Språkintroduktion:

En kärlekshistoria, av Roy Anderson från 1970. Den första kärleken. Föräldrar som är allt annat än stabila. Fina bilder från Sverige på 1970-talet. Hela filmen ser du här.

Tusen gånger starkare (2010) Om en stark tjej. Om könsroller, vad händer om en tjej är starkast? Kamratskap. Info och lärarhandledning.

Den vita stenen. Serie i 13 delar i SVT:s Öppet arkiv och andra gamla liknande goda godingar.

Life a short Lovestory. På spanska.

And Tango makes Three. Uppläst på engelska. Om den lilla pingvinen som har två fäder. Jag har boken på svenska med, ”Välkommen Tango”.

Emil i Lönneberga. Astrid Lindgren filmer!  Som vi på Saltkråkan.

UR:s serie på Youtube. Vi ses vi hörs del 1 av 10.

Svaleskär (Tips från Isabella Åkerlund, SVA lärare)

Tips på program från UR som jag använt. Gästbloggsinlägg.

Tips på hur man använder UR: program livet i bokstavslandet, av Karin Rehman.

Sagor och andra berättelser

Bildberättelse med talsyntes på Minibladets hemsida.

Från UR småsagor.

Tove Janssons böcker om Mumindalen. Animerad serie med korta avsnitt. Bokuppläsning ”Vem ska trösta knyttet”.

Lill Zlatan och morbror raring x 2. (Lässugen från UR).

Nils Holgersson underbara resa genom Sverige, animerad.

SVT öppet arkiv. Lennart Hellsings ABC.

Sagor från andra delar av världen.

Lilla Anna och långa farbrorn

Tvillingläsa! Pinos födelsedag även på somaliska och tigrinja

Astrid Lindgrens bok om Lotta på Bråkmakargatan uppläst och delvis animerad . ”Visst kan Lotta cykla”. OBS FlashPlayer. Om du har IPad måste du öppna länken i Puffin browser.

Skräck

I mitt Pearltree (en app) har jag samlat lite om temat skräck, spöken och svensk folktro.

En riktigt ruskig serie man kan se på Youtube. Vikingshill

Böcker vi läser högt tillsammans , eller eleverna läser:

Böcker om Noa. Noa skickar ett sms. Nypon förlag. (Lix 7).

Mårten Melin. Hans dikter! Hans böcker som: Så sjukt kär,  som nu även finns på arabiska. Fortsättning av samma serie om Måns och Emma. Böckerna: Kyssas typ, Läskigt nära, Helt slut. Nypon förlag. (Börjar på Lix 8). Vi har även läst Mårtens bok, den lite sorgliga och lite ”farliga” Aldrig förlåt. Så här skrev Mårten Melin på sin blogg om det. (Vår läsning i min grupp i pråkintroduktion av boken ”Aldrig förlåt”).

Högläsningsböcker.

Böcker från Vilja förlag.

Den öde stranden. Tomas Drömstedt. Vilja förlag. (Lix 13).

Spring Amina, av Annelie Drewsen. Nypon förlag. (Lix 17). Här med länk till förlagets elevmaterial. Även Kom igen Amina med samma författare.

Parkour, Kalle Guettler. Nypon förlag. Lättläst nivå 3. Lix 17. SFI C nivå. Länk till film om Parkour.

Valet är ditt, Chrstina Wahldén. Vilja förlag. (Lix 21). Mer av samma författare.

Barnmorskan som räddar liv. Christina Wahlden. Nypon förlag. Lix 17.

En ny vän, Sofia Bergvall. Vilja förlag.

Jag är en pojke med tur. Monica Zak. Opal förlag.

Boktips från andra lärare
image

 

 

 

 

Övrigt att diskutera från andra delar av världen.

Världskoll. Jämför Sverige och tex Afghanistan.

Vår historia på två minuter. Ur ett amerikanskt perspektiv.

Gapminder Hans Rosling och statistik.

Fixed Mindset? Kämpande fågelungar det handlar inte om att man ÄR kunnig, man blir kunnig, lär sig saker.

Time magazine.

Tid. En pojkes skoldag i Kenya.

Mat. Vad vi äter på en vecka runt om i världen.

 

Länkar med IT och app tips

Hulyas länkar

Tips på appar och länkar från Kronobergs mediacenter

Målböcker

Fördel 1 och 2.

Lyssna på lätt svenska.

Snacket går vidare.

Se och härma.

Läs! Genrer och texter.

 

-se mer om läromedel i tidigare inlägg under kategorin ”läromedel”.

Läsning i Språkintroduktion

En wordle att samtala om

Här är en wordle från ett av kapitlen vi läser ur boken ”En ny vän” skriven av Sofia Bergvall. Den är lättläst och på lixnivå 15 . Boken är utgiven på Vilja förlag.

Då vi läst om Kristendom och Islam, på So lektionerna, så passade den här boken väldigt bra som en avslutning på terminens studier.

Vi använde en wordle  för att göra en analys om vad boken handlar om och diskuterade tempus, ordval och vad i boken som är centralt. (De har även fått göra egna wordles av texter de själva skrivit).

Vi har även plockat ut ord som sägs och tänks i boken.

TankeprocesserMeningar ur boken En ny vän