I, under mina studier vid Högskolan Dalarna om språkutvecklande undervisning har det nästan bankats in, i alla fall är de vetenskapliga texterna eniga när de gäller en rad områden.
Bland annat bör undervisningen för SVA elever utgå från elevernas förförståelse, kunskaper och eleven bör gå från att tala och läsa sitt modersmål till att tala och därefter skriva på det nya språket.
Eleverna lär sig bäst ett nytt språk om de får stöttning av modersmålet. Av Sara Persson, en kollega på nätet, har jag fått inspirationen till att ge elever möjligheterna att läsa samma text på svenska och modersmålet. Hon har böckerna på två språk och eleverna ”tvillingläser”. Jag har löst det på ett annat sätt. När vi inte har modersmålslärare i klassrummet, får man göra det bästa man kan. Vi är lyckligt lottade att vara en 1:1 skola, så alla elever kan själv välja vilket/vilka språk eleven vill lyssna på, översätta ord, meningar till på den egna lärplattan.
Den här lektionen hade jag lagt en länk på Showbie till elverna så de kunde se och lyssna till berättelsen ”Noras pulka”. Den länken måste de klistra in i ”Puffin browser”, annars kan man inte se bilderna och höra ljudet, den webbläsaren kan läsa ”Flash-player” filer.
Jag spelade upp lite av texten på lite olika språk och vi skrattade gott åt hur det låter. Den somaliska uppläsaren betonar verkligen STORA snöflingor och Sviiiisch låter olika på olika språk! Tyvärr finns inte berättelsen på kinesiska, flamländska och Tigrinja, det hade jag också behövt! Som tur är kan många elever engelska. Att vi har nordsamiska som ett språk i kommunen och att det hörs så olikt från svenskan var också något vi talade om, lyssna på. Att vi har samisk kultur, traditioner och språk i vår kommun.
När jag gått igenom hur de skulle göra fick de gå in på Showbie, läsa och följa instruktionen.
På Skolverkets hemsida, tema modersmål gjorde jag ett annat fynd. Då våra elever läser ämnet bild var denna berättelse om Islams rika kulturhistoria, En resa genom Islams konst, för barn mellan 6-12 år på både Dari, persiska och svenska toppen att kunna tipsa elever om.